|
И был расколдован вовремя пришедшим Асланом, львом из Нарнии.
|
|
|
|
Но окаменел от проклятия ведьмы из пустоши, любившей Брюса Уиллиса.
|
|
|
|
..И дожевывая последнюю кость, поскакал к гному.
|
|
|
|
А тем временем единорог закончил доедать Брюса Уиллиса
|
|
|
|
Енот оказался за здоровый образ жизни, махнул крылами и полетел.
|
|
|
|
И предложил еноту покурить.
|
|
|
|
И забил он травку в трубку туго
|
|
|
|
"Хотя, мож еще немного покурить?" - подумал гном, доставая трубку из широких штанин.
|
|
|
|
Хазар вдруг очнулся. "Надо завязывать с травой" - с комком в горле промолвил он.
|
|
|
|
Но к "спасскому педрито-метателю" небыло инструкции по применению
|
|
|
|
Но перед этим переспал с женой лесного троля
|
|
|
|
И гном решил его оприходовать.
|
|
|
|
И где-то в лесу пукает ёж
|
|
|
|
И после этого наш гном мутировал в гидралиска
|
|
|
|
И в друг коллайдер нападает на шампунь
|
|
|
|
С Брюса упал "спасский педрито-метатель",который никак кстати оказался очень полезен
|
|
|
|
И тут он пришел в Каэр Морхен...
|
|
|
|
И тут Гном проснулся..... проснулся стоя на тропинке...... ведь он не спал много дней, уходя от погони. Единороги гнались за ним, почему он и сам не знал, он лишь знал, что хорошего от них ждать нечего.
|
|
|
|
И сразу после этого, Брюс скончался. Хазар спросил, а есть с него лут?
|
|
|